Автор: Deastar.
Переводчик: мну =)
Беты: Шелиден (6-12 главы), Улитыч (4-5 главы)
Пейринг: Kirk/Spock
Рейтинг: R (не за секс)
Предупреждения: Упоминание сексуального насилия над детьми.
Глава 12
Спок , как обычно стоит за дверью, слушая рассказ Джима. Его мать называла их «сказками на ночь», пока он не стал слишком взрослым, чтобы стесняться и отказываться от них. Вулканец не чувствует себя исключенным из их общества, он понимает, что есть естественные взаимодействия, которые присущи только Джиму и Стореку, но есть также те ситуации, в которых мальчику не обойтись без Спока. Не обязательно этим категориям всегда пересекаться.
Эту историю он раньше не слышал от Джима, но, разумеется, Спок знаком с подробностями последних часов Кельвина по курсам управления. От Джима эта информация слышится по-другому, он вспоминает детали, которых не было в сухих отчетах официальных рапортов. Джим рассказывает, как его родители выбирали ему имя, как его мать пришлось обманом выманить в спасательный шаттл, потому что иначе она бы не оставила своего мужа, как последние слова его отца были о любви. По человеческим стандартам, это грустная сказка на ночь, но у Сторека не возникает возражений.
- Вот так мы с мамой выжили и попали в Айову, где я вырос и встретился с капитаном Пайком, который посоветовал мне записаться в Звездный флот. А там я познакомился со Споком, который помог мне спасти мир, и после этого мы стали лучшими друзьями, а потом мы встретили тебя, и это было здорово, - заканчивает Джим.
- Думаю, заключительную часть повествования вы сильно упростили, - жалуется Сторек, - Завтра вечером вы должны рассказать все детально.
Джим тихо смеется.
- Посмотрим. Спокойной ночи, Сторек.
- И вам, капитан.
Джим выходит из комнаты Сторека и закрывает за собой дверь.
- Я так понимаю, разговор с матерью прошел успешно? – Спрашивает Спок, Джим кивает в ответ.
- Хорошо, - просто отвечает он. – Было трудно, но все прошло хорошо. Мы скоро снова поговорим, - он выглядит уставшим, это наблюдение подтверждается тихим серым утомлением, проникающим в связь между ними. Спок замечает, что связь крепнет с каждым днем.
Спок осторожно переплетает свои пальцы с пальцами Джима в жесте, интимность которого капитан теперь отлично понимает.
- У меня нет не требующих отлагательств задач, - говорит он. – Есть ли какая-либо активность, которой ты особенно хотел бы заняться?
Джим посылает ему тень своей обычной распутной ухмылки и тянет его в сторону спальни.
- О, разумеется, - шепчет Джим, но очевидно, что в данный момент усталость подавляет либидо.
Прижимая полностью одетого Спока к их кровати, Джим приподнимается на локте и внимательно смотрит на вулканца.
- Что-то ты мне не договариваешь по поводу этого вулканского брака, м?
Спок борется с уколом вины и стыда, двадцатилетнюю привычку хранить бдительное молчание о Пон Фарре нелегко преодолеть.
- Есть некоторые аспекты, которые я пока не затрагивал, - уклоняется он от прямого ответа и Джим издает победный крик: «Я знал!», после чего ребяческим жестом тычет его в грудь.
- Абсолютная честность, Спок. Выкладывай. И лучше бы этому быть чем-то извращенски сексуальным.
Спок на мгновение задумывается, подходит ли Пон Фарр по этим параметрам, но прежде чем он принимает решение, из коммуникатора раздается голос Ниоты.
- Капитан, мы получаем сигнал бедствия от поврежденной клингонской боевой птицы, мистер Сулу просит вас с коммандером Споком немедленно подняться на мостик.
Джим вздыхает, скатывается с вулканца и встает на ноги.
- Это никогда не закончится, правда? – Качает он головой, устало улыбаясь.
- Не закончится, - отвечает Спок, поднимаясь и поправляя тунику. – Но был бы ты действительно доволен, если бы дела обстояли иначе?
- Черта с два, - ухмыляется Джим, приглаживает ладонью волосы и рассеянно расправляет рукава формы. – Как я выгляжу? – Спрашивает он. Его глаза светятся ярким весельем, а улыбка, как всегда, нелогично, захватывает внимание Спока. В вулканце идет внутренняя борьба между политикой честности и нежеланием распалять и без того гипертрофированное эго Джима, однако, честность в конце концов побеждает.
- Эстетически чрезвычайно привлекательно.
- Ты тоже, - отвечает Джим, окидывая его откровенно оценивающим взглядом, что заставляет щеки Спока покрыться легким зеленым румянцем. – Давай покажем им настоящий рок, - объявляет Джим, уверенно направляясь в сторону коридора, и хотя Спок не понимает связи между превосходным выполнением своих обязанностей и многовековым музыкальным стилем с Земли, он следует за капитаном, с гордостью и чем-то еще, с чувством более глубоким, которое он будет испытывать к нему на протяжении многих последующих лет.
Эпилог. 7 лет спустя
- Ай! – Вскрикивает Кирк и хмурится на молодого медика, который только что уколол его гипоспреем. – Знаешь, у тебя должно быть ко мне хоть какое-то уважение, как к капитану. Вообще-то, - продолжает он, пока медик отходит в сторону и принимается убирать экзаменационный стол, - ты должен уважать меня вдвое больше, чем всех остальных, как своего капитана и как отца!
- Если ты так возмущен лечением, которое я тебе оказываю, - спокойно отвечает Сторек, возвращая гипоспрей в ящик во главе смотрового стола, - решение очень простое. Мы обсуждали его много раз – если не хочешь, чтобы я колол тебя гипоспреями, вливал медикаменты, седативные препараты, вводил иглы и медицинскими распоряжениями запрещал покидать каюту, все что тебе нужно сделать - это просто не позволять себе получать ранения.
- «Позволять себе», ха, - Кирк посылает ему добродушный взгляд. – Знаешь, твой папа тоже пытается спорить со мной, и он добивается точно такого же результата – нулевого.
- Какая жалость, - безмятежно бормочет Сторек, - Ведь мой отец очень логичен, и поэтому к его советам стоит прислушиваться. Он мудрый и почтенный мужчина, к которому я испытываю глубокое уважение…
- Прикуси язык, парень. Если Спок почтенный, то и я почтенный, а если я почтенный, тогда я старый, так что ли? Я. Не. Старый.
- Такие треволнения, - Сторек качает головой. – Самая деликатная задача для целителя – установить, как взаимодействовать с галлюцинирующими и ментально нездоровыми. Нет определенно верного курса действий, стоит ли с ними соглашаться, или все же рассказать им о жестокой реальности?
Джим внимательно смотрит на сына, а потом наклоняется вперед и упирается локтями в колени.
- Тебя что-то беспокоит.
Сторек распахивает глаза.
- Прошло семь лет, а я все еще не до конца освоился с твоей тревожной способностью, приходить к верным выводам основываясь исключительно на интуиции.
- Неа, это как раз логично – ты откалываешь шутки о моем возрасте только, когда нервничаешь… В остальное время тебя это пугает.
Тебя пугает, как скоро ты переживешь меня, - думает Кирк, он не говорит этого вслух, но они оба знают, почему возраст Джима обычно запретная тема.
- Хочешь, я снова сделаю какой-нибудь вывод? – Спрашивает Джим. Гримаса Сторека в исполнении человека сопровождалась бы закатыванием глаз.
- Если я скажу «нет», тебя это остановит?
- Неа, - весело отвечает Джим. – Ты решил не формировать вулканскую связь и боишься, что Спок этого не одобрит.
- Весьма тревожная способность, - шепчет Сторек после короткой паузы и Джим хлопает по смотровому столу рядом с собой, приглашая сына сесть.
- Я понимаю, что нервничать нелогично, - говорит Сторек.
- Ты знаешь, что мы с твоим папой будем любить тебя, что бы ни случилось?
- Да, - отвечает Сторек и Джим чувствует теплую гордость оттого, как легко, не задумываясь, он озвучивает ответ. – Я благодарен вам за это. Отец сказал мне, что… Не смотря на то, какой путь я выберу, вы всегда будете гордиться мной. И все же я должен признаться, что испытываю некоторое волнение.
- Ты знаешь, что эти самые слова твоя бабушка сказала Споку?
- Нет.
- Ну, теперь знаешь. И это правда. Не смотря ни на что, мы с твоим папой гордимся тобой, - Джим наблюдает, как Сторек теребит кнопки управления биокроватью и вздыхает.
- Я могу сам сказать Споку, если это поможет тебе перестать сходить с ума.
Сторек поднимает бровь.
- Выбрать трусливый способ избежать разговора? – Но его руки наконец-то перестают беспокойно играть с кроватью.
В ответ Джим пожимает плечами.
- Тебе все рано придется ему все рассказать. Не думаю, что стоит об этом так сильно беспокоиться, Спок сам не фанат вулканских браков по договоренности.
- Действительно, - Сторек медлит. – Ты сделаешь это? Поговоришь с ним?
Джим на мгновение задумывается перед ответом.
- А ты поможешь мне улизнуть из лазарета так, чтобы Боунз не узнал?
Сторек смотрит на него не верящими глазами.
- Я страшусь доктора Маккой больше, чем когда-либо буду бояться тебя. Поэтому было бы крайне нелогично мне вставать на пути его гнева только чтобы избежать твоего.
Джим вздыхает и закатывает глаза - родной ребенок, бросает его на съедение волкам!
- С тобой каши не сваришь. Я поговорю со Споком, но тебе придется убедить Боунза, что я годен к службе.
- Так как мне не придется для этого говорить неправду, мы договорились.
- Класс! – С энтузиазмом отвечает Джим.
Сторек улыбается.
- В самом деле.
***
Спок предполагал, что ему придется искать сына, но когда он возвращается в свою каюту, видит, что Сторек сидит на привычном джимовом месте у шахматного стола. Спок садится на свой стул и ждет, пока Сторек начнет разговор. Когда становится очевидно, что Сторек предпочитает неотрывно смотреть в точку, чуть правее его головы, Спок берет инициативу в свои руки.
- Джим сказал мне сегодня, что ты решил не лететь на Новый Вулкан для заключения помолвки.
Сторек качает головой и отвечает с защитными интонациями в голосе.
- Настоящая связь – это то, что существует между вами с капитаном, однако вулканское общество может найти ее нетрадиционной. На протяжении последних семи лет у меня была возможность наблюдать за вашей связью и ее благоприятными эффектами на ее участников, ваших друзей и меня самого. В ходе своих наблюдений, я пришел к логическому выводу, что «решиться» на отношения с меньшими выгодными характеристиками было бы неприемлемым шагом.
- В этом ты очень похож на всех троих своих родителей, - тихо говорит Спок. По правде, он не рассчитывал, что его сын примет спланированную заранее помолвку по этим самым причинам. Единственным примером такого брака является чрезвычайно проблематичная связь между Т’Прнг и самим Споком, вулканец вынужден признать, пример совсем не вдохновляющий. Часть Спока, та самая, что после стольких лет все еще несет на себе шрамы обидчиков-детей, сожалеет, что Сторек подобным решением отворачивается от своего вулканского наследия, и спрашивает себя, был бы полнокровный вулканский родитель более успешен в воспитании у Сторека значительной приверженности вулканских ценностей. Но есть и гораздо большая часть Спока, взращенная беспрекословной преданностью Джима, воспоминаниями о матери, которая надеется однажды увидеть Сторека в романтических отношениях, которые принесут в жизнь его сына столько же удовлетворения, сколько Джим принес в жизнь Спока.
Сторек пожимает плечами и Спок поражается, как легко и безукоризненно он сочетает в себе человеческое и вулканское поведение, человеческие идиомы и вулканскую эрудицию, человеческие жесты и вулканскую сдержанность.
- Если мое Время будет неминуемо и у меня не будет другого выбора, я добровольно вернусь на Новый Вулкан для церемонии, - обещает Сторек. – Но в будущем году и последующие три года я буду учиться в Академии Звездного флота, где я познакомлюсь с новыми людьми и надеюсь… что один из них вдохновит меня на такие же глубокие чувства, как у вас с капитаном Кирком.
- Твой дед предположил, что предпочитать выдающихся людей своим сородичам стоит считать фамильной чертой, - говорит Спок с некоторым весельем. – Ты планируешь создать постоянную связь с человеком?
- Разумеется, я буду приветствовать взаимодействия с индивидами любых видов, но с человеком? – Сторек задумчиво поднимает глаза, продолжая мысль. – Я рассматриваю такой результат маловероятным. Как ты сказал, вы с дедом уже насладились такими отношениями. Мне же делать то же самое… - Сторек позволяет себе крохотную улыбку. – Недостаточно оригинально. Я рассматриваю кого-то с орионским происхождением… или ромуланским. Что-то новое.
Спок поднимает бровь.
- «Недостаточно оригинально», действительно. Боюсь, Академия Звездного флота будет недостаточно подготовлена к тому ужасу, что мы невольно обрушим на нее.
Сторек непринужденно откидывается на спинку стула.
- Не тревожься без причины, отец. У меня есть все основания ожидать, что Академия найдет меня… суперским, - тщательно сохраняя нейтральное выражение, говорит Сторек.
Спок не может подавить несчастный взгляд.
- Пожалуйста, прекрати так выражаться. Ты знаешь, как меня это напрягает.
Кончики губ Сторека кривятся в веселии.
- Разумеется. Почему ты думаешь, я это делаю?
- Ты планируешь заводить детей? – Внезапно спрашивает Спок, он не уверен, что побудило его задать подобный вопрос.
- Конечно же, я хочу, - отвечает Сторек, не колеблясь. – Я всегда наслаждался обществом детей, ты же знаешь, я часто помогаю присматривать за близнецами лейтенанта Ухуры, и когда я встречу подходящего партнера, я буду с нетерпением ждать возможности общаться с собственными детьми, - Сторек поднимает бровь и смотрит на отца. – И, несомненно, испытаю на себе все те мучения, которые доставлял вам с капитаном Кирком эти годы. Такая месть будет для вас наиболее удовлетворительной.
- И радости, - говорит Спок так тихо, что Стореку приходится наклонить ближе, чтобы расслышать.
- Что?
- Я советую тебе не забывать про радости, - отвечает Спок, все еще тихо, но с чувством. – Когда я задумываюсь о событиях прошедших семи лет, они первые приходят на ум.
- Отец…
Чрезвычайно нелогично, что даже спустя семь лет, испытав и приняв вышеупомянутые эмоции, Споку трудно подобрать простое выражение, чтобы озвучить их.
- Мы с тобой, - начинает вулканец. – часто использовали Джима как посредника в наших чувствах друг к другу, медиатора, чтобы не пристыдить друг друга не присущими вулканцам проявлениями эмоций, - говорит Спок. – Но Джим не прекращал убеждать меня, что это безусловный долг любого родителя – смущать своих детей, в частности выражением эмоций, долг, к которому я относился недобросовестно.
Лицо Сторека дергается в неосознанном движении, которое напоминает Споку его собственный жест, когда он испытывает полное обожания недовольство – семь лет назад Спок с легкостью находил в Стореке черты Т’Принг и Джима, но не свои. Теперь даже незнакомцы комментируют, как похожи они друг на друга, как много Сторек перенял от обоих своих отцов.
- Я люблю тебя, Сторек, - говорит Спок, - и горжусь тобой. Я верю, что ты примешь правильное решение, - это всегда одновременно и тяжело и просто сказать, как бы нелогично не звучало подобное заявление, но ждать логики от эмоции, само по себе было бы верхом нелогичности.
- Отец, - просто отвечает Сторек.
Спок, сказав все, что хотел, не знает, какие действия нужно предпринять теперь.
- Ты хотел бы продолжить учить меня игре на ка’атхире, отец? – Спрашивает Сторек, и веселье заметно под его тщательно безэмоциональным выражением лица. – Или мы могли бы обсудить недавнюю вакцинацию Туркоса, нашу прошлую миссию?
- Меня не нужно спасать от моих же эмоций, - говорит Спок тоном, который в человеческом исполнении без сомнений можно было бы назвать ворчливым.
- Нет, нужно, - слышится от двери радостный голос Джима. – Все вулканские вопросы улажены? Все довольны?
- Мы в самом деле «все довольны», - отвечает Сторек, поднимаясь со стула. – Доктор Маккой тебя отпустил?
- Сказал, я как новенький! Эх, лживый засранец, - с обожанием говорит Джим. – В любом случае, я избавился от его тирании, и в настроении сыграть в шахматы!
Сторек поднимает бровь.
- Вы собираетесь играть в шахматы или играть в шахматы? Если вы в самом деле намерены играть, то я хотел бы остаться и понаблюдать, если вы не возражаете.
- Но не горишь желанием остаться, если это будут другие шахматы, м? – Спрашивает Джим, широко ухмыляясь и смущая Спока в нелогично милым образом.
Глаза Сторека расширяются от ужаса и негодования.
- В самом деле, нет, - ледяным тоном отвечает он.
- Давай сыграем партию в шахматы, Спок… Если ты понимаешь, о чем я… - Кирк поворачивается к Споку и поигрывает бровями в жесте, который должен символизировать намек, но который Спок всегда находил весьма комичным.
- Пожалуйста, воздержись от подобного поведения, - стонет Сторек. – Ты же знаешь, как оно меня напрягает.
- Конечно, - смеется Джим, с чувством обвивая талию Спока рукой. – А почему, как ты думаешь, я это делаю?
- Я ухожу, - объявляет Сторек, упрямо поднимая подбородок и маршируя к двери.
Джим смеется, громко и долго, откидывая голову назад, и Спок чувствует его вибрации у себя в груди, живые и яркие.
- Малыш вырос что надо, - говорит Кирк, прислоняясь лбом ко лбу Спока.
- Согласен, - отвечает Спок, хотя чувствует, что какая-то часть данного вывода от него ускользает.
- У нас хорошо вышло, - продолжает Джим и Спок чувствует, как его омывает удовольствием через связь.
- У тебя отвратительная грамматика, - отвечает он, зная, что Джим чувствует его собственную гордость и любовь в ответ.
- Знаешь, мы еще довольно молодые, - размышляет Джим.
- Относительно, да, - с опаской соглашается Спок. – Если это замечание ведет к еще одной просьбе опробовать новые акробатические сексуальные позиции, на которые ты был способен в молодости, я должен напомнить тебе о чрезвычайно постыдном опыте, который мы приобрели в прошлый раз.
- Да, ладно, в этот раз Сторек не будет на дежурстве в мед.службе, так что я думаю, травмирующий стыд уменьшен вдвое.
Спок рефлекторно проверяет последнее заявление Джима.
- Но нет, - продолжает Кирк. – Не смотря на то, что это классная идея, я не это имел в виду. Я хотел сказать… Видишь, мы еще молоды, у нас еще много лет впереди. Многие пары заводят детей, когда им больше, чем нам сейчас.
Спок ощущает крайне неприятное чувство падения внутри живота, когда понимает, куда движется начатая Джимом дискуссия.
- Нет, - отвечает он четко.
- Я просто… - Джим смотрит на него с надеждой, просяще. – У нас хорошо получилось со Стореком, правда?
- Он уже был приучен пользоваться туалетом, - бормочет Спок, сам себя удивляя, а Джим смеется.
- В общем, подумай, хорошо? Я все равно тебя уговорю, я очень мотивирован.
Спок окидывает Джима весьма сомневающимся взглядом, который, к несчастью, теряет большую часть своей силы, как только расстояние между ними достигает всего двух дюймов.
- И как ты намерен повлиять на мое решение? – Спрашивает Спок и смех Джима на этот раз звучит низко и хрипло, а его дыхание касается кончика спокова уха, заставляя его вздрогнуть.
- Неоднократным… - Джим оставляет синяк на шее Спока в том месте, где посасывает кожу, - …применением… - Спок вздыхает, когда Джим проводит зубами по шее вверх, до линии челюсти. - …чрезвычайно… - Джим отстраняется, чтобы медленно стянуть с себя тунику и майку, а потом отвлечь Спока, потеревшись об него всем телом. - …убедительных… - Спок не может оторвать рук от кожи Джима, даже спустя столько времени, даже когда она должна была бы утратить свой магнетизм. - …шахматных партий, - Джим шепчет и тянет Спока на кровать рядом с собой.
После всего, покрытый потом, липкий и невообразимо довольный собой, Джим лежит на кровати, затем поднимается на одном локте и с надеждой заглядывает Споку в глаза.
- Нет.
Джим дуется, но потом снова улыбается, словно его только что посетила радостная мысль.
- Я тебя все равно уговорю. Вот увидишь. На этот раз я выиграю, и семнадцать лет спустя ты будешь этому только рад. Я знаю, как это бывает. Серьезно. Я знаю.
И хотя Спок через связь посылает Кирку ментальный эквивалент человеческого фырканья, он не может не задуматься над тем, что это было бы не так плохо – попробовать снова, и в этот раз не допускать уже известных ошибок. Это было бы не так плохо, подарить Джиму еще одного маленького индивида, с которым можно было бы разделить его любовь, ведь она кажется безграничной; не так плохо для самого Спока, в очередной раз измениться под влиянием любви, измениться новым, пока неизвестным образом.
Два года назад, лежа так же как сейчас в темноте, Джим сказал Споку, что быть отцом оказалось самым серьезным и одновременно самым веселым, самым нелепым, самым ответственным, что он когда-либо делал. Спок не разделяет Джимово человеческое определение «веселья», но вулканец не несогласен с данным чувством в целом, только с его названием. Если бы Споку требовалось дать определение тому, что значит отцовство для него, у него не осталось бы выбора, как назвать его самым нелогичным из когда-либо совершенных им действий, в лучшем случае.
Возможно, - думает Спок, - возможно. И когда Джим чувствует эхо этой мысли через связь, он улыбается ему в плечо и шепчет в ответ: «Да».
Конец