-А что происходит? -Мы подсоединили синий провод...
Решила запостить все, что есть по этому тексту у себя. Пускай валяется, а то мало ли, что я придумаю с 1314b =)
Название: So Wise We Grow.
Автор: Deastar.
Переводчик: мну =)
Беты: Шелиден (6-12 главы), Улитыч (4-5 главы)
Пейринг: Kirk/Spock
Рейтинг: R (не за секс)
Предупреждения: Упоминание сексуального насилия над детьми.
Глава 1
Возможно, неловкости можно было бы избежать, если бы у вулканцев были нормальные определения "официальных" и "личных" дел, но так как вызов с Нового Вулкана коммандеру Споку приходит с пометкой "по официальному вопросу", Спок принимает его прямо на мостике. Пожилая вулканка, появившаяся на экране, представиляется как Т'Пау, и Джим решает, что она любительница сразу переходить к делу.
-Коммандер Спок, мы нашли вашего сына.
Шесть месяцев назад, когда Энтерпрайз только отправился в свою сумасшедшую пятилетнюю миссию, Джим уже умел понимать Спока. Теперь, спустя полгода вечерних шахматных игр и пережитых вместе смертельных опасностей, он считает себя экспертом.
-Моего сына? - переспрашивает Спок, и Джим уверен, сильнее его шокировать у Т'Пау не получится, даже если она разденется и станцует голой.
-Да, - хмурится Т'Пау . - Он записан как Сторек, сын С'чн Т'гай Спока и его жены Т'Принг, возраст десять лет, или данные не верны?
-Ах, да. Сторек, все верно.
По вулканским стандартам, у Спока получается делать хорошую мину при плохой игре, по человеческим — он кошмарный лжец. По стандартам Джима Кирка Спок даже не старается. Джим уверен, тот никогда раньше не слышал о ребенке. Джим видит, как усиленно соображает Спок, как крутятся шестеренки в вулканском мозгу, пока тот медленно говорит:
-Прошу прощения за мое замешательство, Т'Пау, почувствовав исчезновение Т'Принг шесть месяцев назад, я предположил... что наш сын... погиб вместе с ней.
-Он был среди первых эвакуированных – Высший Совет Вулкана приносит извинения за задержку информации о его спасении, мы не смогли оповестить вас раньше, возник хаос и замешательство.
-Понятно.
-Через три дня с Нового Вулкана вылетает шаттл, его курс пересечется официально проложенным курсом Энтерпрайз. Если это необходимо, Стореку разрешат проезд на шаттле и через неделю он будет на корабле.
-Благодарю, Т’Пау. Это действительно… разумно.
-Живи долго и процветай, - Т’Пау прерывает связь прежде, чем Спок может ответить на прощание.
-Капитан, - Спок выглядит так потрясенно, насколько это вообще возможно. – Прошу разрешения обратиться с просьбой покинуть смену. Появились задачи, требующие моего немедленного внимания.
Внутренний вулканско-человеческий переводчик Джима расшифровывает это примерно так: "Мои личные проблемы только что стали достоянием общественности, я в ужасе и хочу, чтобы моя научная станция проглотила меня целиком и выплюнула кости, если этого не случится, мне нужно спрятаться в своей каюте".
-Конечно, мистер Спок. У вас есть столько времени, сколько потребуется.
Спок направляется к турболифту, оставив позади себя смущенного Сулу, озадаченного Чехова и совершенно невозмутимую (А вот и неприятности) Ухуру.
Как хороший друг, Джим не может оставить Спока наедине со странностью такого масштаба. А еще он признается себе, что ему ужасно интересно, что же только что произошло.
-Мистер Сулу, примите командование.
За шесть месяцев Спок постепенно избавился от иллюзии, что может помешать капитану заявляться к нему в каюту, когда тому только вздумается. Поэтому, когда он слышит тихий сигнал двери через несколько мгновений после того, как уединяется в своей каюте, просто смиряется с неизбежным и позволяет капитану Кирку войти.
-Я не хочу обсуждать это, - говорит Спок, не особенно надеясь, что его протесты возымеют хоть какое-то действие против стихийного бедствия, в которое превращается Джеймс Тиберий Кирк, когда ему любопытно. Как и ожидалось, Кирк кивает в согласии, садится у шахматного стола и начинает допрос.
-Так... Ты женат?
Спок не скрипит зубами. Это было бы крайне нелогичным действием, к тому же, оно не только не защитит его от дальнейших расспросов капитана, но может вызвать будущие проблемы со здоровьем.
-Я был... Полагаю, человек сказал бы "обручен" с вулканкой по имени Т'Принг в юном возрасте: мне было семь, а ей одиннадцать. Я не видел ее много лет, в последнюю нашу встречу мне было четырнадцать, ей восемнадцать. То, что существовало между нами, было еще не замужеством, но уже не помолвкой. Мы не совсем... подходили друг другу. Т'Принг погибла на Вулкане, как многие другие. Я почувствовал ее смерть через связь.
-Мне жаль, Спок. Это... действительно ужасно. Мне жаль, - в глазах Кирка грусть и сострадание, на что Спок лишь качает головой.
-Как я и сказал, мы не были особенно близки. Ваше сочувствие, хоть высоко ценимо мной, неоправданно.
-Но тебе же все равно ее не хватает. Я вижу. В твоих глазах тоска.
Похоже, сегодняшний день для Спока проходит под знаком неприятных детских воспоминаний, поэтому отголосок давних оскорблений в словах Кирка его совсем не удивляет. Наоборот, он уделяет иронии должное внимание.
-Мне…ее не хватает, - признается Спок. – Мне не нравилась Т’Принг, но в какой-то мере я восхищался ей, и, в конце концов, привык ощущать ее присутствие в своем разуме. Даже спустя шесть месяцев ее отсутствие… сбивает с толку.
-К тому же, она мать твоего ребенка, - говорит Джим, внимательно наблюдая за Споком. – Есть кое-что… Я имею ввиду, даже если она тебе не нравилась… Это делает ее чем-то особенным для тебя.
Спок ничего не отвечает на это и молчание затягивается.
-Я знал, - тихо говорит Кирк. – Еще там, на мостике заметил. Ты ведь даже не подозревал об этом ребенке, да?
-Я не знал, - подтверждает Спок. Он не уверен, стоит ли говорить больше, но капитан - его друг и вулканец пошел на все, чтобы завоевать его доверие, к тому же ситуация была такой сложной и неясной, что Спок не уверен в том, что сможет прийти к правильному решению самостоятельно. Возможно, непредсказуемый и нестандартный подход Кирка будет полезен для его размышлений.
-Как я уже сказал, мы не виделись с Т’Принг с тех пор, как ей было восемнадцать. Разумеется, за прошедшее время у нее была возможность родить сына, чей возраст сейчас составлял бы десять лет, но… Невозможно, чтобы он был моим.
Кирк резко втягивает в себя воздух, словно это причиняет ему боль, а потом с чувством вздыхает: "Вот, черт".
-Действительно, - это все, что Спок мог на это ответить.
-Он никак не может быть твоим? – Кирк говорит это таким тоном, будто уже знает ответ, но очень хочет ошибаться.
-Это невозможно по многим причинам. Когда в я видел Т’Принг последний раз, мне было четырнадцать лет и за все время нашего знакомства мы не вступали в сексуальные контакты, а даже если бы это происходило, простые математические вычисления доказали бы, что ребенок был зачат значительно позже нашей последней встречи. К тому же моя биология, как у множества гибридов, предполагает, что я всегда был и останусь стерильным, это было подтверждено многочисленными тестами, - заключает Спок. Он подозревает, что приложил недостаточно усилий, чтобы скрыть силу, с которой этот факт все еще тревожит его, не смотря на нелогичность такого чувства. Его подозрения подтверждаются, когда Кирк встает и кладет руку ему на плечо в жесте, принятом людьми для оказания эмоциональной поддержки.
-Значит… Она тебе изменяла. Это неприятно, - говорит Кирк, а потом его глаза сужаются, и он обвиняющее указывает на Спока. – Ты! Ты тоже ей изменял! С Ухурой! В смысле, это не оправдание, но все равно, твои моральные основы не такие уж и крепкие, приятель.
-Вулканское обручение не предполагает такой верности, как человеческий брак, - объясняет Спок. – Мои отношения с лейтенантом Ухурой не были устоявшимися, когда погибла Т’Принг, такими они остаются и теперь, - Спок игнорирует явное недоверие Кирка к тому, что девятимесячные отношения нельзя назвать "устоявшимися". Как в вопросах романтических отношений, особенно романтических отношений значительной продолжительности и эмоционального значения, так и в вопросах варповой физики, Спок полагался на себя, а не на капитана.
-Если бы наши отношения с лейтенантом Ухурой достигли такого уровня, при котором возникло неминуемое желание установить постоянную моногамную связь, я смог бы отправиться на Вулкан, чтобы без взаимных обвинений разорвать связь с Т’Принг. Допускается, что обе стороны, участвующие в помолвке, могут вступать во временные романтические отношения до того, как связь будет полностью установлена. Но если одна сторона имеет серьезные намерения в отношении кого-то другого, неприемлемо позволять своему нареченному думать, что свадьба когда-нибудь состоится, - заканчивает Спок, удивляясь намеку на горечь в последних словах.
Кирк выглядит озадаченным.
-Так ты думаешь, что твоя жена имела эти... намерения? Что она передумала? Откуда ты знаешь?
Теперь Спок так же озадачен.
-Другие способы размножения несовместимы с вулканской биологией. Поэтому я уверен в своем предположении, что для зачатия ребенка, Т’Принг вступила в сексуальные отношения с другим мужчиной.
-Стой, стой, стой… - глаза капитана стали вдвое больше обычного. - Поразительно, - думает Спок.
-Ты говоришь, что это измена, только если вы занимались сексом… А вы с Ухурой не считаетесь? Так вы никогда не?
Если бы Спок не был точно уверен в невозможности такого исхода, он бы подумал, что капитан Кирк сейчас взорвется. Но что действительно его поразило, так это быстрота и легкость, с которой Кирк сумел сделать верные выводы из по-видимому несвязанной информации.
-Я знаю, что для людей, и для вас в частности, капитан, секс – это нечто обыденное, но для вулканцев это очень серьезный вопрос. Я предполагал, что вы об этом знаете. Лейтенант Ухура всегда проявляла понимание к ценностям моей культуры. Успех наших отношений основывается на желании обеих сторон идти на значительные компромиссы в ожиданиях друг друга. В любом случае, я считаю, что обсуждать это неуместно.
-Знаю, знаю… Подожди, а что мы подразумеваем под сексом? Потому что я видел, как вы целуетесь, так это без… - Кирк умолк и сделал нечто, что Спок смог расценить только как непристойный жест.
-Неуместно, - напомнил ему Спок тоном, от которого некоторые кадеты Звездного флота вздрагивали и роняли падды.
-Ага, точно, извини. Неуместно. Ребенок. – Кирк около минуты размышляет. – Значит, ребенок не твой. Твоя нареченная-жена изменила тебе с… неизвестно кем. Но сделала так, чтобы все думали, что он твой. Потом она умерла, и раз ребенок записан твоим, тебе придется его воспитывать. Но ты его раньше не видел.
-Краткое изложение ситуации как она есть.
-Так что ты собираешься делать?
-Я… Я не уверен , - признается Спок. Он не испытывал такой нерешительности с тех пор, как ему пришлось выбирать между службой на Энтерпрайз и восстановлением своей расы. Спок садится со своей стороны шахматного стола и жестом приглшая Кирка занять место напротив. Кирк подчиняется.
-Ты хочешь совета? Или просто выговориться? Что я могу сделать?
Спок обдумывает предложение.
-Полагаю, здесь лучше всего подойдет комбинация двух предложенных вариантов. Если вы не возражаете, я выскажу свое понимание этого затруднительного положения, а затем выслушаю вашу точку зрения.
-Валяй.
Спок оставляет выражение без комментариев.
-Я… озадачен тем, что Т’Принг дала ребенку мое имя. Я не знаю, что ему было сказано. Если он считает меня своим отцом, тогда я уверен в его негодовании по поводу моего отсутствия в его жизни до недавнего времени. Если он знает о своем незаконном рождении, тогда это его бремя. В любом случае, я считаю, что его жизнь была достаточно тяжелой даже до потери матери. Должен признаться в некотором… сочувствии в этих обстоятельствах.
Кирк кивает с одобрением и чудесным образом не перебивает.
-Совершенно очевидно, что определяющим принципом должна стать забота о благополучии ребенка. Энтрепрайз зачастую является опасным местом, и хотя семьям членов экипажа разрешено находиться на борту, нельзя отрицать, что мы часто находимся в великой опасности. В то же время, чтобы отказаться от ответственности за ребенка, мне придется отрицать свое отцовство перед Высшим Советом Вулкана. Мои слова, конечно же, подтвердит самый поверхностный генетический анализ, однако… Меня беспокоят последствия для ребенка.
Кирк неодобрительно хмурится.
-Почему это? Вас так мало, я думал, найдется много добровольцев, желающих усыновить сироту. Вероятно, много детей оказалось в такой ситуации.
-Вы не говорите на вулканском, верно? – спрашивает Спок, чувствуя, как усталость наполняет его, стоит ему только подумать о том, как придется объяснять капитану запутанные нюансы вулканской культуры. Должно быть, это заметно по его лицу, потому что Кирк морщится и вскидывает руки.
-Почему все считают меня идиотом? Вообще-то, я говорю на вулканском, спасибо, Спок. Я был в ксенолингвистическом кружке не только, чтобы цеплять девушек и раздражать Ухуру. У меня были и другие причины!
Спок проявляет ровно столько отсутствия внимания на это утверждение, сколько оно того заслуживает.
-Тогда вам известно значение слова kre’nath?
Лицо Кирка снова морщится, он начинает барабанить пальцами – это настоящее представление. В конечном счете, он вздыхает и качает головой.
-Неа, не знаю. Что-то про стыд, наверное. Это все, что я понял.
-Очень хорошо, капитан, - Спок немного удивлен.
-Я правильно понял?
-Kre’nath буквально означает "позорный". Это так же вулканское слово для обозначения "незаконнорожденного ребенка".
Спок видит, как всякое движение исчезает с лица капитана, а плечи его напрягаются.
-Понимаю, - говорит он тихо. – Ты просто не можешь оставить этого ребенка на произвол судьбы. Ну, вообще-то можешь… но не будешь, - голос Кирка приглушенный, почти просящий. – Пожалуйста, не делай этого. В смысле, я не думаю, что ты действительно смог бы, но… Хочешь мой совет? Вот он – не бросай ребенка, не… избегай его. Если бы я был на месте этого малыша, я бы выбрал каждый день на Энтерпрайз, даже если здесь иногда бывает страшно.
-Вы говорите, словно опираетесь на собственный опыт, - говорит Спок, ожидая развития мысли. Кирк натянуто улыбается без намека на веселье.
-Скажу по-другому. Были люди, которые смотрели на меня так, будто со мной было что-то не то, как будто мне должно быть стыдно за себя. Когда это случается сейчас, мне наплевать. Иногда я за такое могу и врезать. И это потому, что я знаю, что они не правы. Но когда ты маленький, ты этого не знаешь. Не можешь. И когда все вокруг так думают, ты тоже начинаешь так думать. А это… это тебя убивает.
Кирк выдавливает из себя смешок, но Спок находит его неубедительным.
-Благодарю, - Кирк только что поделился с ним чем-то болезненным и очень личным, раскрылся перед ним в искреннем желании помочь прийти к правильным выводам. Ход его мыслей был похож на то, о чем думал Спок, в конце концов, его собственное детство прошло по большей части в атмосфере неодобрения, смягченного только несомненной любовью матери. Это не тот опыт, который он пожелал бы приобрести другому ребенку.
-Я полагаю вы правы, капитан. Другого выбора, продиктованного совестью, я сделать не могу. Я не несу ответственности за обман Т’Принг, но в меньшей степени виноват ребенок. Я не питаю иллюзий на счет своих родительских способностей, напротив, я… - Спок замолкает.
-Ты боишься, что облажаешься, - поддерживает его Кирк.
-Действительно.
Кирк вздрагивает.
-Ну, мне-то цена полкредита, а у тебя все прекрасно получится.
Спок чувствует пронзительное беспокойство, которое появляется всегда, когда капитан пренебрежительно говорит о самом себе и не может удержаться от того, чтобы исправить это недоразумение.
-Напротив, капитан, ваша вера в меня стоит гораздо больше, чем полкредита… как и ваша дружба, - так часто случается, что Споку труднее всего сказать именно то, что капитану приятнее всего услышать, эти слова не становится исключением.
Улыбка Кирка на этот раз настоящая и привычно преображает его лицо.
- Из нас получилась хорошая команда, - вот и весь его ответ, но Спок понимает, что капитан остался доволен.
Спок согласно кивает – не смотря на всю странность, совет и понимание капитана действительно сильно помогли ему прояснить мысли, и Спок не упускает из виду тот факт, что в ситуации такого рода он не моет полагаться ни на чью больше помощь.
-Дай знать, если я что-нибудь смогу сделать для тебя и для ребенка, хорошо, Спок? Официально или неофициально, как капитан Джеймс Ти Кирк, и как друг.
-Благодарю вас, капитан. В случае возникновения проблем, я немедленно обращусь к вам.
-Окажешь услугу взамен? – глаза Кирка светятся от удовольствия, а это никогда не предвещало ничего хорошего для спокойствия Спока, или для четкого, организованного ведения корабельных дел. Смирившись, Спок дает знак продолжать.
-Зови меня Джим, Спок. Серьезно. Хватит заставлять меня просить.
Капитан озвучивает свою просьбу не впервые, но это был первый раз, когда Спок действительно решает ее выполнить. В этом разговоре Спок показал себя уязвимым перед Кирком, и капитан, вместо того, чтобы небрежно принять это доверие, ответил, раскрывшись сам. Спок понимает, что у него мало личного опыта в делах дружбы, но из того, что он узнал понаслышке, действия Кирка сегодня можно было назвать действиями настоящего друга, и они заслуживают расположения в качестве награды.
-Благодарю… Джим.
-Так-то лучше! – усмехается и Кирк и откидывается на спинку стула. – Вечером в шахматы?
-Думаю, я использую вечер для разговора с лейтенантом Ухурой. Может, завтра вечером?
-Звучит неплохо. Удачи с Ухурой! – Кирк кричит с порога. Спок обдумывает это заявление, похоже, капитан предполагает, что разговор с Ниотой будет представлять значительные трудности. Спок очень надеется, что он ошибся.
-Ты женат?
Ниота яркий представитель человеческого вида, это то, что он ценит в ней больше всего, девушка никогда не напоминала ему вулканцев, да ему и не хотелось бы. Но сейчас она похожа на вулканку. Так проявляется высшая степень ее гнева – не в криках и горящих глазах, а в угрожающем спокойствии.
-Ты женат и у тебя есть дети?
-Ниота, если ты позволишь мне объяснить…
-Я позволю тебе объяснить. Я даже попрошу тебя объяснить, и пусть это будет хорошее объяснение, самое лучшее, какое ты когда-либо давал и какое я когда-либо слышала.
И Спок объясняет ей все, почти теми же словами, что и капитану, рассказывает о помолвке с Т’Принг, о ее смерти и предательстве, о своем неведении и решении, об ответственности и о незавидном будущем ребенка. Заканчивает он тем, что спрашивает, вложив в вопрос как можно больше эмоций, сможет ли она стать матерью маленькому незнакомцу и помочь ему в непростой задаче, которую он перед собой поставил.
-Я понимаю, что прошу очень много. Понимаю, что это внезапно…
-Ты действительно просишь очень много, - тихо отвечает Ниота, глаза у нее грустные. – Это слишком. Спок, ты лгал мне.
Обвинение, выдвинутое после исчерпывающего объяснения, стало для Спока неожиданностью. Несмотря на резкое несогласие, он вспоминает о том, как важны в отношениях уступки.
-Возможно, я не упомянул… - но Ниота прерывает его порывистым жестом.
-Ты солгал, даже если не хотел. Ты был женат все это время.
-Обручен, - Спок старается возразить, но смолкает под взглядом девушки.
-Тонкости перевода, мы оба понимаем. Как ни переводи, обидно после девяти месяцев отношений узнать, что это ты была "другой женщиной".
Спок чувствует замешательство и стыд – крайне неприятное сочетание. Основываясь на событиях прошедшего дня Ниота предположила, что Спок проявил неуважение, возможно даже преднамеренное и осознанное пренебрежение. Вулканец пробует извиниться.
-Ниота, я сожалею о том, что расстроил тебя. Я думал, знание моей культуры и обычаев позволят прийти к выводу о том, что я состою в подобной связи, это является нормой для моего народа.
Глаза Ниоты блестят от влаги, когда она в ярости смотрит на него.
-Знания культуры и обычаев позволили мне понять, что встречаясь с вулканцем, придется мириться с эмоциональной сдержанностью, отсутствием секса и родительским неодобрением, но знаешь, я была уверена, что защищена по крайней мере от лжи и измен.
Спок поразился бы точности рассчитанного удара, если бы он был направлен не на него, все что ему остается – это изучать пол в попытке вернуть пошатнувшийся контроль.
-Прости, Спок, - тихо говорит Ниота. – Это было лишним.
Спок молчит.
-Наверное, ты прав, мне стоило понять…Или, еще лучше, самой спросить. В любом случае, я сомневаюсь, что у нас получилось бы, Спок.
-Я не понимаю. Пожалуйста, объясни, - Спок осторожно заглядывает ей в глаза.
-Спок, даже если бы ты был со мной честен с самого начала, и у нас все было хорошо… Я не могу быть тем, кем ты хочешь. Я не хочу быть матерью – пока нет, я не готова. Может, когда-нибудь… Но не сейчас, моя карьера в самом начале, я только разобралась в своей жизни и не готовая взять ответственность за кого-то еще. Прости, я не могу стать твоему сыну новой мамой.
Гнев – хорошо знакомая эмоция, Спок привык вызывать его в себе, чтобы заменить им боль и смятение, подтачивающие самоконтроль, но сейчас у него ничего не получается.
-В таком случае, я считаю наиболее логичным будет прекратить наши романтические отношения, - произносит Спок с легкой неуверенностью в голосе и игнорирует нелогичный укол досады, когда Ниота печально кивает и говорит: "Так будет лучше".
Джим немного удивлен видеть Спока в своей каюте так скоро, особенно настолько зажатым и официальным, совсем как в первые дни миссии, когда они чувствовали себя неловко, пытаясь работать после попытки мятежа и высадки на Дельта Веге, о которых им обоим хотелось бы забыть.
-Я думал, ты сегодня останешься с Ухурой.
-Мы с лейтенантом Ухурой поговорили, - сухо отвечает Спок. Он стоит перед Кирком по стойке смирно, руки сцеплены за спиной, выглядит абсолютно спокойным и не смотрит в глаза – вот теперь Кирк начинает волноваться.
-Капитан…
-Джим, - настаивает он.
-Капитан, - повторяет Спок. – Я здесь, чтобы подать заявление о немедленной отставке. Прошу как можно скорее доставить меня в любую точку, куда имеют доступ гражданские суда.
Джим засвает. А я-то думал, мы разобрались с этим дерьмом. Что Ухура ему сказала? Или… Они оба подают в отставку?
-Ок, во-первых, заявление об отставке отклоняется, - глаза Джима сужаются. – Во-вторых, что с тобой случилось, Спок?
-Я не понимаю вашего вопроса.
-Чушь, - фыркает Джим. – Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, Спок. Пару часов назад ты был уверен, что все будет хорошо, у нас состоялась задушевная беседа, вы с вулканским малышом готовились стать счастливой семьей, получить на пару с Ухурой звание лучших родителей Звездного флота… А теперь ты хочешь в отставку. Ты с ума сошел?
Джим знает, если Спок не поднимает на него бровь - дело плохо.
-Я в полной мере контролирую свои мыслительные способности и пришел к данному решению посредством элементарной логики.
Джим внимательно оглядывает Спока. От него не укрылось ни то, с каким застывшим вниманием он смотрит куда-то ему за голову в попытке не встречаться взглядами, ни напряжение в уголках глаз, ни сжатые за спиной руки…
-Она тебя бросила! – выпаливает Кирк. – Не могу поверить, что она это сделала.
Это было правдой. Несмотря на то, что последние полгода он выпытывал у Боунза, как вообще возможен их роман, на чем он держится, Кирк всегда немного завидовал тому, какими счастливыми они выглядели вместе, как хорошо у них получалось справляться со всеми неприятностями.
По крайне мере теперь он добился реакции. Спок смотрит на него тем особенным взглядом, которым награждает Джима, когда тому удавается убедить вулканца, что иногда, чтобы делать ошеломляющие выводы, можно обойтись без логики, но сейчас этот взгляд не приносит ему радости.
-Лейтенант Ухура и я пришли к обоюдному решению прекратить наши романтические отношения, - подтверждает Спок и Джим думает, что "обоюдное решение" - это полная чушь, но сейчас ему нужно сказать кое-что поважнее.
-Слушай, Спок. У меня были неприятные разрывы в прошлом, и знаешь, что я тебе скажу, уход из Звездного флота – не решение проблемы. Вы с Ухурой профессионалы и вы справитесь…
-Я не сомневаюсь в своем профессионализме… Джим. Я сомневаюсь в своих родительских способностях, - голос Спока тих, словно он боится быть подслушанным.
-Значит все дело в ребенке, - говорит Джим и Спок кивает в ответ.
-Это верно. Когда я решил возложить на себя ответственность за ребенка Т’Принг, я предположил, что лейтенант Ухура станет моим партнером в его воспитании. Теперь я знаю, что мои предположения были ошибочными и должен следовать другому плану – вернуться со Стореком на Новый Вулкан.
-Из Ухуры получилась бы хорошая мать, но Спок, ты будешь не единственным отцом-одиночкой в Звездном флоте, - пробует убедить его Джим. Спок чуть заметно качает головой.
-Я не чувствую себя достаточно… пригодным для того, чтобы самостоятельно вырастить ребенка, и я не чувствую себя способным единолично отвечать за его уход и благополучие. Моя должность старшего помощника отбирает много времени и часто сопряжена с опасностью, если меня ранят, о мальчике некому будет позаботиться. Единолично я не смогу обеспечить ему надлежащего постоянного присмотра. Со вторым родителем можно было бы разделить обязанности и затруднения не стали бы непреодолимыми, но так как я не располагаю партнером, я не могу взять всю ответственность за Сторека на себя. На Новом Вулкане появится больше возможностей помочь мне в выполнении этой задачи, найти новую жену – наиболее удачное решение.
За всю свою речь Спок ни разу не отрывается от созерцания точки за левым плечом капитана, наверное, он находит ее обворожительной, но Джима это порядком бесит.
-Посмотри мне в глаза, - требует он, а когда Спок медлит, повторяет еще резче, - Посмотри мне в глаза и скажи, что это именно то, чего ты хочешь.
Когда Спок встречается с его взглядом, Джим понимает, почему тот так упорно сопротивлялся. Пока Джим не видел его глаз, он почти поверил, что Споку все равно, но теперь всю его маскировку как ветром сдуло. Ему не безразлично, он беспокоится, он очень сильно беспокоится. Вулканцу чертовски жаль, но он все равно собирается покинуть корабль и эту жизнь, потому что Джим после долгих лет, в которых не было ничего подобного, умудрился приобрести привычку выбирать в друзья хороших людей. Проклятье.
-Мои желания не важны, - говорит Спок так, будто репетировал фразу сотню раз, - Важно только то, что необходимо. Я не могу вырастить ребенка один, а на борту Энтерпрайз нет никого, кто смог бы разделить со мной ответственность. Поэтому логично…
Джим неожиданно поднимает руку, чтобы его остановить. Какая-то фраза или идея Спока скребется в мозгу, цепляется, как неровный ноготь о ткань. Он уже знает это чувство, оно всегда возникает перед тем, как ему в голову приходит какая-нибудь идея, которая заставит Боунза кричать, Спок дергаться, Ухуру сверкать глазами, но в конце концов все останутся живы и относительно здоровы. Этому чувству Джим привык доверять.
-Я думаю… - Джим замолкает, не до конца поняв, как выразить словами идею, что зарождается в голове, словно планета из камней и пыли. Кто-нибудь другой потратил бы больше времени, чтобы обдумать нечто такого размаха, Спок, например… Нет, это не в моем стиле, - Кирк улыбается.
-Давай сделаем это, - говорит Джим решительно.
-Что? – реакция Спока на конкретно эту Потрясающе Плохую Идею Джима Кирка оказывается даже больше, чем необычна. Человек сумел разглядеть настоящий шок в его выражении лица и голосе.
-Ты и я, - Джим с каждой секундой становится увереннее. – Давай сделаем это, воспитательскую штуку. Вместе.
-Капитан, я заблуждаюсь, или вы в самом деле предлагаете…
-Я серьезно, - Джим серьезен, как сердечный приступ. Он сам не ожидал от себя такого, но, пожалуй, серьезнее, чем сейчас, Кирк в своей жизни не бывал. – Я не позволю тебе уйти и не позволю облажаться с этим безымянным ребенком…
-Его имя Сторек.
-Не важно. И я не позволю тебе пройти через это в одиночку, потому что так будет хуже для всех.
Спок, потерявший дар речи - эпохальное зрелище, и Джим наверняка полюбовался бы им, если бы втайне не сходил с ума от размеров ответственности, на которую только что подписался.
-Капитан… Джим… Я не могу позволить вам…
-Нет, - Джим встал и оперся обеими руками о стол, врываясь в личное пространство Спока. – Слушай, если ты скажешь "нет", потому что думаешь, что я буду дерьмовым родителем, это будет честно, я возможно с тобой даже соглашусь, ок? Но если ты откажешься, чтобы сохранить мои чувства, или потому что не хочешь навязываться, или потому что думаешь, что это будет непрофессионально – такого отказа я не приму. Ты можешь отказаться ради блага ребенка, ради Сторека, и черт, наверное тебе стоило бы, но я не позволяю тебе отказываться ради себя и уж точно не ради меня. Я взрослый человек и могу принимать чертовы решения самостоятельно.
Джим надеется, что суть его идеи не потерялась окончательно.
-Джим… - голос Спока звучит так растерянно, насколько вообще растерянно может звучать голос вулканца. – Я должен признать, что я нахожусь в замешательстве.
-Ну, ты можешь взять время на раздумья. Я имею в виду, тебе надо подумать, - заверяет его Джим. – То есть… - он вздрагивает. – Кому-то из нас точно нужно подумать, да?
-Действительно, - говорит Спок не так сердито, как Джим надеялся, учитывая обстоятельства. – Прощу меня извинить, я должен обдумать это в одиночестве и более подробно. Я высоко ценю ваше предложение и рассмотрю его со всей серьезностью, - Спок поворачивается, чтобы уйти, но, поколебавшись, заглядывает Джиму в лицо.
-Капи… Джим, могу я задать личный вопрос?
Джим машет рукой – Да-да, задавай! Спок медлит, собираясь с мыслями. Когда он начинает говорить, Джим замечает намек на что-то большее, нежели простое любопытство в его голосе.
-Я думаю, что понимаю твою мотивацию в попытке убедить меня не оставлять Энтерпрайз… Но этой цели было бы легко достичь, склонив меня к отказу от родительских обязанностей и тем самым сделав меня свободным.
Джим выжидает немного, чтобы услышать собственно вопрос, но когда его не следует, говорит, не раздумывая: "Если бы ты был таким человеком, которого можно убедить оставить ребенка, который в тебе нуждается, я бы не пустил тебя на корабль".
Следующим вечером Спок как по расписанию приходит на партию в шахматы. Вулканец не вспоминает о ребенке, Джим тоже. Определенно, это не лучшая их игра. Мы оба рассеянны, - думает Джим, но все равно сражается, и когда Спок объявляет шах и мат, бормочет проклятье.
Спок молчит в той особенной манере, когда хочет что-то сказать и ждет, чтобы Джим его внимательно выслушал.
-Каким бы… раздражающим ты не находил меня, ты должны знать, что Сторек, несмотря на свой возраст, вероятно будет таким же… раздражающим.
Когда смысл сказанного доходит до Джима, он ухмыляется, чертовски довольный собой.
-Это "да"? Это же "да", правда?
-Забота о Стореке не будет похожа на заботу о человеческом ребенке, - подчеркнуто игнорируя вопрос, продолжает Спок. – Несмотря на свою силу, его чувства будут очень сдержанными. Выражать эмоции, характерные для нормального психологического здоровья человеческого мальчика, ему будет неловко.
-Это все равно, что иметь дело с тобой, - перебивает Джим, невозмутимо кивая. – Все нормально, я справлюсь.
Спок позволяет молчанию затянуться.
-Что? – спрашивает Джим, с невинным видом разводя руками. – Ты же знаешь, что не можешь устоять передо мной, все ок, можешь признать это.
-Я восхищаюсь тобой, как офицером, несмотря на твое безрассудство, незрелость, бессмысленную тягу к конфликтам и поиску сексуального удовлетворения. И я нахожу твою компанию… не неприятной.
-Угу, - бормочет Кирк, откидываясь на стуле и продолжая ухмыляться. – Не неприятной, знаю я. Для вас вулканцев это все равно, что вплетать цветочки мне в волосы и вызывать по коммуникатору только чтобы услышать, как я дышу.
-В любом случае, - продолжает Спок. – несмотря на юный возраст и большую эмоциональную открытость, Сторек - полноценный вулканец, поэтому его эмоциональный контроль будет значительно выше моего в его возрасте. К тому же, сложно предугадать, как разрушение Вулкана и гибель матери повлияли на его психологическое состояние. Я предполагаю, что общение со Стореком потребует значительного такта, чувствительности и, за неимением лучшего определения, дипломатии.
Джим знает, что не должен сердиться на худшие ожидания Спока, множество раз он давал этому повод, иногда ради забавы, иногда потому что считал полезным, когда люди тебя недооценивают. К счастью, Джим был человеком, который жил в ладах со своими нелогичными эмоциями, так что мог сходить с ума, даже зная, что это глупо.
-Спок… Я вообще-то знаю, как проявить немного сочувствия. Я не собираюсь ему в лицо говорить, что он не любил свою мать, если это тебя волнует.
Джим вздрагивает, когда слышит собственные слова, но Спок только приподнимает бровь.
-Если Сторек когда-нибудь станет капитаном звездолета, которым вы, по-вашему, будете уполномочены управлять, тогда я допускаю появление причин для тревоги. В данной ситуации мне не о чем беспокоиться, - он продолжает, смягчив тон. – Джим, я понял твои истинные мотивы почти сразу, это не было бессердечием.
Джим кивает и позволяет серьезности момента улечься, перед тем как снова ухмыльнуться и продолжить раскачиваться на стуле.
-Так ты согласен, да? Я имею в виду, что-то вроде "Да, Джим, это логично, что у нас скоро будет маленький", я прав?
-Вероятность того… - Спок медлит. – Я не уверен, с какого из алогичных подтекстов этого заявления мне начать.
-Оставь их все в покое, вот что я тебе скажу, - смеется Джим. – Ты хочешь каюту напротив моей? Там есть еще одна комната, можно будет отдать ее ребенку.
-Его зовут Сторек.
-К тому времени, как он поднимется на борт, я вырежу его имя на сердце, договорились? - Джим закатывает глаза. – Комната, да, нет?
-Предложение в самом деле логично.
-Значит, да, - кивает Джим, балансируя на тонкой грани между паникой и триумфом. – Хочешь, я займусь остальной практической фигней?
-Я в состоянии решить необходимые практические вопросы.
Охрененные новости, - с энтузиазмом думает Джим. – У меня срочная встреча с Боунзом и его медицинскими запасами виски.
-Прекрасно, – Джим хмурится, - Не то слово, правда?
-Действительно.
-Ты сам немного удивлен, а? – Джим улыбается в той самой манере, которую Спок считает невыносимой.
-Не могу сказать, что провел много времени, размышляя над твоим, без сомнений поразительным, словарным запасом, - произносит Спок фантастически сухим тоном, который забавляет Джима с самого первого дня, потому что он знает, Спок не из тех парней, что зовут всех посмеяться над собственной шуткой, но каким-то образом Джим остается в теме даже с синяками от вулканских ладоней на шее. Такое надо было заслужить.
-Я займусь оформлением необходимых документов незамедлительно, - говорит Спок, едва заметно выпрямляясь, что служит верным знаком того, что он собрался уходить.
-Эй, Спок… - произносит Джим и Спок поднимает бровь, призывая продолжить. – Спасибо, - выдыхает Джим очень тихо. Совсем не то, что он собирался сказать, предполагалось, там будут слова вроде "доверия" и "семьи", а закончится все чертовски неловко для них обоих.
-Я также благодарен тебе, - отвечает Спок. Наступает страшный момент, и Джим думает, что Спок сейчас заговорит о своих чувствах, но он заканчивается и с легким кивком вулканец покидает каюту капитана.
Неплохо прошло, - думает Джим. А потом - черт, черт, черт! БОУНЗ! СПАСИ!
Название: So Wise We Grow.
Автор: Deastar.
Переводчик: мну =)
Беты: Шелиден (6-12 главы), Улитыч (4-5 главы)
Пейринг: Kirk/Spock
Рейтинг: R (не за секс)
Предупреждения: Упоминание сексуального насилия над детьми.
Глава 1
So Wise We Grow
Глава 1
Так стали мы мудры, что собственных отцов
Сегодня принимаем за глупцов.
А наших сыновей наступит час -
Что думать им прикажете о нас?
- Александр Поуп
Сегодня принимаем за глупцов.
А наших сыновей наступит час -
Что думать им прикажете о нас?
- Александр Поуп
Возможно, неловкости можно было бы избежать, если бы у вулканцев были нормальные определения "официальных" и "личных" дел, но так как вызов с Нового Вулкана коммандеру Споку приходит с пометкой "по официальному вопросу", Спок принимает его прямо на мостике. Пожилая вулканка, появившаяся на экране, представиляется как Т'Пау, и Джим решает, что она любительница сразу переходить к делу.
-Коммандер Спок, мы нашли вашего сына.
Шесть месяцев назад, когда Энтерпрайз только отправился в свою сумасшедшую пятилетнюю миссию, Джим уже умел понимать Спока. Теперь, спустя полгода вечерних шахматных игр и пережитых вместе смертельных опасностей, он считает себя экспертом.
-Моего сына? - переспрашивает Спок, и Джим уверен, сильнее его шокировать у Т'Пау не получится, даже если она разденется и станцует голой.
-Да, - хмурится Т'Пау . - Он записан как Сторек, сын С'чн Т'гай Спока и его жены Т'Принг, возраст десять лет, или данные не верны?
-Ах, да. Сторек, все верно.
По вулканским стандартам, у Спока получается делать хорошую мину при плохой игре, по человеческим — он кошмарный лжец. По стандартам Джима Кирка Спок даже не старается. Джим уверен, тот никогда раньше не слышал о ребенке. Джим видит, как усиленно соображает Спок, как крутятся шестеренки в вулканском мозгу, пока тот медленно говорит:
-Прошу прощения за мое замешательство, Т'Пау, почувствовав исчезновение Т'Принг шесть месяцев назад, я предположил... что наш сын... погиб вместе с ней.
-Он был среди первых эвакуированных – Высший Совет Вулкана приносит извинения за задержку информации о его спасении, мы не смогли оповестить вас раньше, возник хаос и замешательство.
-Понятно.
-Через три дня с Нового Вулкана вылетает шаттл, его курс пересечется официально проложенным курсом Энтерпрайз. Если это необходимо, Стореку разрешат проезд на шаттле и через неделю он будет на корабле.
-Благодарю, Т’Пау. Это действительно… разумно.
-Живи долго и процветай, - Т’Пау прерывает связь прежде, чем Спок может ответить на прощание.
-Капитан, - Спок выглядит так потрясенно, насколько это вообще возможно. – Прошу разрешения обратиться с просьбой покинуть смену. Появились задачи, требующие моего немедленного внимания.
Внутренний вулканско-человеческий переводчик Джима расшифровывает это примерно так: "Мои личные проблемы только что стали достоянием общественности, я в ужасе и хочу, чтобы моя научная станция проглотила меня целиком и выплюнула кости, если этого не случится, мне нужно спрятаться в своей каюте".
-Конечно, мистер Спок. У вас есть столько времени, сколько потребуется.
Спок направляется к турболифту, оставив позади себя смущенного Сулу, озадаченного Чехова и совершенно невозмутимую (А вот и неприятности) Ухуру.
Как хороший друг, Джим не может оставить Спока наедине со странностью такого масштаба. А еще он признается себе, что ему ужасно интересно, что же только что произошло.
-Мистер Сулу, примите командование.
***
За шесть месяцев Спок постепенно избавился от иллюзии, что может помешать капитану заявляться к нему в каюту, когда тому только вздумается. Поэтому, когда он слышит тихий сигнал двери через несколько мгновений после того, как уединяется в своей каюте, просто смиряется с неизбежным и позволяет капитану Кирку войти.
-Я не хочу обсуждать это, - говорит Спок, не особенно надеясь, что его протесты возымеют хоть какое-то действие против стихийного бедствия, в которое превращается Джеймс Тиберий Кирк, когда ему любопытно. Как и ожидалось, Кирк кивает в согласии, садится у шахматного стола и начинает допрос.
-Так... Ты женат?
Спок не скрипит зубами. Это было бы крайне нелогичным действием, к тому же, оно не только не защитит его от дальнейших расспросов капитана, но может вызвать будущие проблемы со здоровьем.
-Я был... Полагаю, человек сказал бы "обручен" с вулканкой по имени Т'Принг в юном возрасте: мне было семь, а ей одиннадцать. Я не видел ее много лет, в последнюю нашу встречу мне было четырнадцать, ей восемнадцать. То, что существовало между нами, было еще не замужеством, но уже не помолвкой. Мы не совсем... подходили друг другу. Т'Принг погибла на Вулкане, как многие другие. Я почувствовал ее смерть через связь.
-Мне жаль, Спок. Это... действительно ужасно. Мне жаль, - в глазах Кирка грусть и сострадание, на что Спок лишь качает головой.
-Как я и сказал, мы не были особенно близки. Ваше сочувствие, хоть высоко ценимо мной, неоправданно.
-Но тебе же все равно ее не хватает. Я вижу. В твоих глазах тоска.
Похоже, сегодняшний день для Спока проходит под знаком неприятных детских воспоминаний, поэтому отголосок давних оскорблений в словах Кирка его совсем не удивляет. Наоборот, он уделяет иронии должное внимание.
-Мне…ее не хватает, - признается Спок. – Мне не нравилась Т’Принг, но в какой-то мере я восхищался ей, и, в конце концов, привык ощущать ее присутствие в своем разуме. Даже спустя шесть месяцев ее отсутствие… сбивает с толку.
-К тому же, она мать твоего ребенка, - говорит Джим, внимательно наблюдая за Споком. – Есть кое-что… Я имею ввиду, даже если она тебе не нравилась… Это делает ее чем-то особенным для тебя.
Спок ничего не отвечает на это и молчание затягивается.
-Я знал, - тихо говорит Кирк. – Еще там, на мостике заметил. Ты ведь даже не подозревал об этом ребенке, да?
-Я не знал, - подтверждает Спок. Он не уверен, стоит ли говорить больше, но капитан - его друг и вулканец пошел на все, чтобы завоевать его доверие, к тому же ситуация была такой сложной и неясной, что Спок не уверен в том, что сможет прийти к правильному решению самостоятельно. Возможно, непредсказуемый и нестандартный подход Кирка будет полезен для его размышлений.
-Как я уже сказал, мы не виделись с Т’Принг с тех пор, как ей было восемнадцать. Разумеется, за прошедшее время у нее была возможность родить сына, чей возраст сейчас составлял бы десять лет, но… Невозможно, чтобы он был моим.
Кирк резко втягивает в себя воздух, словно это причиняет ему боль, а потом с чувством вздыхает: "Вот, черт".
-Действительно, - это все, что Спок мог на это ответить.
-Он никак не может быть твоим? – Кирк говорит это таким тоном, будто уже знает ответ, но очень хочет ошибаться.
-Это невозможно по многим причинам. Когда в я видел Т’Принг последний раз, мне было четырнадцать лет и за все время нашего знакомства мы не вступали в сексуальные контакты, а даже если бы это происходило, простые математические вычисления доказали бы, что ребенок был зачат значительно позже нашей последней встречи. К тому же моя биология, как у множества гибридов, предполагает, что я всегда был и останусь стерильным, это было подтверждено многочисленными тестами, - заключает Спок. Он подозревает, что приложил недостаточно усилий, чтобы скрыть силу, с которой этот факт все еще тревожит его, не смотря на нелогичность такого чувства. Его подозрения подтверждаются, когда Кирк встает и кладет руку ему на плечо в жесте, принятом людьми для оказания эмоциональной поддержки.
-Значит… Она тебе изменяла. Это неприятно, - говорит Кирк, а потом его глаза сужаются, и он обвиняющее указывает на Спока. – Ты! Ты тоже ей изменял! С Ухурой! В смысле, это не оправдание, но все равно, твои моральные основы не такие уж и крепкие, приятель.
-Вулканское обручение не предполагает такой верности, как человеческий брак, - объясняет Спок. – Мои отношения с лейтенантом Ухурой не были устоявшимися, когда погибла Т’Принг, такими они остаются и теперь, - Спок игнорирует явное недоверие Кирка к тому, что девятимесячные отношения нельзя назвать "устоявшимися". Как в вопросах романтических отношений, особенно романтических отношений значительной продолжительности и эмоционального значения, так и в вопросах варповой физики, Спок полагался на себя, а не на капитана.
-Если бы наши отношения с лейтенантом Ухурой достигли такого уровня, при котором возникло неминуемое желание установить постоянную моногамную связь, я смог бы отправиться на Вулкан, чтобы без взаимных обвинений разорвать связь с Т’Принг. Допускается, что обе стороны, участвующие в помолвке, могут вступать во временные романтические отношения до того, как связь будет полностью установлена. Но если одна сторона имеет серьезные намерения в отношении кого-то другого, неприемлемо позволять своему нареченному думать, что свадьба когда-нибудь состоится, - заканчивает Спок, удивляясь намеку на горечь в последних словах.
Кирк выглядит озадаченным.
-Так ты думаешь, что твоя жена имела эти... намерения? Что она передумала? Откуда ты знаешь?
Теперь Спок так же озадачен.
-Другие способы размножения несовместимы с вулканской биологией. Поэтому я уверен в своем предположении, что для зачатия ребенка, Т’Принг вступила в сексуальные отношения с другим мужчиной.
-Стой, стой, стой… - глаза капитана стали вдвое больше обычного. - Поразительно, - думает Спок.
-Ты говоришь, что это измена, только если вы занимались сексом… А вы с Ухурой не считаетесь? Так вы никогда не?
Если бы Спок не был точно уверен в невозможности такого исхода, он бы подумал, что капитан Кирк сейчас взорвется. Но что действительно его поразило, так это быстрота и легкость, с которой Кирк сумел сделать верные выводы из по-видимому несвязанной информации.
-Я знаю, что для людей, и для вас в частности, капитан, секс – это нечто обыденное, но для вулканцев это очень серьезный вопрос. Я предполагал, что вы об этом знаете. Лейтенант Ухура всегда проявляла понимание к ценностям моей культуры. Успех наших отношений основывается на желании обеих сторон идти на значительные компромиссы в ожиданиях друг друга. В любом случае, я считаю, что обсуждать это неуместно.
-Знаю, знаю… Подожди, а что мы подразумеваем под сексом? Потому что я видел, как вы целуетесь, так это без… - Кирк умолк и сделал нечто, что Спок смог расценить только как непристойный жест.
-Неуместно, - напомнил ему Спок тоном, от которого некоторые кадеты Звездного флота вздрагивали и роняли падды.
-Ага, точно, извини. Неуместно. Ребенок. – Кирк около минуты размышляет. – Значит, ребенок не твой. Твоя нареченная-жена изменила тебе с… неизвестно кем. Но сделала так, чтобы все думали, что он твой. Потом она умерла, и раз ребенок записан твоим, тебе придется его воспитывать. Но ты его раньше не видел.
-Краткое изложение ситуации как она есть.
-Так что ты собираешься делать?
-Я… Я не уверен , - признается Спок. Он не испытывал такой нерешительности с тех пор, как ему пришлось выбирать между службой на Энтерпрайз и восстановлением своей расы. Спок садится со своей стороны шахматного стола и жестом приглшая Кирка занять место напротив. Кирк подчиняется.
-Ты хочешь совета? Или просто выговориться? Что я могу сделать?
Спок обдумывает предложение.
-Полагаю, здесь лучше всего подойдет комбинация двух предложенных вариантов. Если вы не возражаете, я выскажу свое понимание этого затруднительного положения, а затем выслушаю вашу точку зрения.
-Валяй.
Спок оставляет выражение без комментариев.
-Я… озадачен тем, что Т’Принг дала ребенку мое имя. Я не знаю, что ему было сказано. Если он считает меня своим отцом, тогда я уверен в его негодовании по поводу моего отсутствия в его жизни до недавнего времени. Если он знает о своем незаконном рождении, тогда это его бремя. В любом случае, я считаю, что его жизнь была достаточно тяжелой даже до потери матери. Должен признаться в некотором… сочувствии в этих обстоятельствах.
Кирк кивает с одобрением и чудесным образом не перебивает.
-Совершенно очевидно, что определяющим принципом должна стать забота о благополучии ребенка. Энтрепрайз зачастую является опасным местом, и хотя семьям членов экипажа разрешено находиться на борту, нельзя отрицать, что мы часто находимся в великой опасности. В то же время, чтобы отказаться от ответственности за ребенка, мне придется отрицать свое отцовство перед Высшим Советом Вулкана. Мои слова, конечно же, подтвердит самый поверхностный генетический анализ, однако… Меня беспокоят последствия для ребенка.
Кирк неодобрительно хмурится.
-Почему это? Вас так мало, я думал, найдется много добровольцев, желающих усыновить сироту. Вероятно, много детей оказалось в такой ситуации.
-Вы не говорите на вулканском, верно? – спрашивает Спок, чувствуя, как усталость наполняет его, стоит ему только подумать о том, как придется объяснять капитану запутанные нюансы вулканской культуры. Должно быть, это заметно по его лицу, потому что Кирк морщится и вскидывает руки.
-Почему все считают меня идиотом? Вообще-то, я говорю на вулканском, спасибо, Спок. Я был в ксенолингвистическом кружке не только, чтобы цеплять девушек и раздражать Ухуру. У меня были и другие причины!
Спок проявляет ровно столько отсутствия внимания на это утверждение, сколько оно того заслуживает.
-Тогда вам известно значение слова kre’nath?
Лицо Кирка снова морщится, он начинает барабанить пальцами – это настоящее представление. В конечном счете, он вздыхает и качает головой.
-Неа, не знаю. Что-то про стыд, наверное. Это все, что я понял.
-Очень хорошо, капитан, - Спок немного удивлен.
-Я правильно понял?
-Kre’nath буквально означает "позорный". Это так же вулканское слово для обозначения "незаконнорожденного ребенка".
Спок видит, как всякое движение исчезает с лица капитана, а плечи его напрягаются.
-Понимаю, - говорит он тихо. – Ты просто не можешь оставить этого ребенка на произвол судьбы. Ну, вообще-то можешь… но не будешь, - голос Кирка приглушенный, почти просящий. – Пожалуйста, не делай этого. В смысле, я не думаю, что ты действительно смог бы, но… Хочешь мой совет? Вот он – не бросай ребенка, не… избегай его. Если бы я был на месте этого малыша, я бы выбрал каждый день на Энтерпрайз, даже если здесь иногда бывает страшно.
-Вы говорите, словно опираетесь на собственный опыт, - говорит Спок, ожидая развития мысли. Кирк натянуто улыбается без намека на веселье.
-Скажу по-другому. Были люди, которые смотрели на меня так, будто со мной было что-то не то, как будто мне должно быть стыдно за себя. Когда это случается сейчас, мне наплевать. Иногда я за такое могу и врезать. И это потому, что я знаю, что они не правы. Но когда ты маленький, ты этого не знаешь. Не можешь. И когда все вокруг так думают, ты тоже начинаешь так думать. А это… это тебя убивает.
Кирк выдавливает из себя смешок, но Спок находит его неубедительным.
-Благодарю, - Кирк только что поделился с ним чем-то болезненным и очень личным, раскрылся перед ним в искреннем желании помочь прийти к правильным выводам. Ход его мыслей был похож на то, о чем думал Спок, в конце концов, его собственное детство прошло по большей части в атмосфере неодобрения, смягченного только несомненной любовью матери. Это не тот опыт, который он пожелал бы приобрести другому ребенку.
-Я полагаю вы правы, капитан. Другого выбора, продиктованного совестью, я сделать не могу. Я не несу ответственности за обман Т’Принг, но в меньшей степени виноват ребенок. Я не питаю иллюзий на счет своих родительских способностей, напротив, я… - Спок замолкает.
-Ты боишься, что облажаешься, - поддерживает его Кирк.
-Действительно.
Кирк вздрагивает.
-Ну, мне-то цена полкредита, а у тебя все прекрасно получится.
Спок чувствует пронзительное беспокойство, которое появляется всегда, когда капитан пренебрежительно говорит о самом себе и не может удержаться от того, чтобы исправить это недоразумение.
-Напротив, капитан, ваша вера в меня стоит гораздо больше, чем полкредита… как и ваша дружба, - так часто случается, что Споку труднее всего сказать именно то, что капитану приятнее всего услышать, эти слова не становится исключением.
Улыбка Кирка на этот раз настоящая и привычно преображает его лицо.
- Из нас получилась хорошая команда, - вот и весь его ответ, но Спок понимает, что капитан остался доволен.
Спок согласно кивает – не смотря на всю странность, совет и понимание капитана действительно сильно помогли ему прояснить мысли, и Спок не упускает из виду тот факт, что в ситуации такого рода он не моет полагаться ни на чью больше помощь.
-Дай знать, если я что-нибудь смогу сделать для тебя и для ребенка, хорошо, Спок? Официально или неофициально, как капитан Джеймс Ти Кирк, и как друг.
-Благодарю вас, капитан. В случае возникновения проблем, я немедленно обращусь к вам.
-Окажешь услугу взамен? – глаза Кирка светятся от удовольствия, а это никогда не предвещало ничего хорошего для спокойствия Спока, или для четкого, организованного ведения корабельных дел. Смирившись, Спок дает знак продолжать.
-Зови меня Джим, Спок. Серьезно. Хватит заставлять меня просить.
Капитан озвучивает свою просьбу не впервые, но это был первый раз, когда Спок действительно решает ее выполнить. В этом разговоре Спок показал себя уязвимым перед Кирком, и капитан, вместо того, чтобы небрежно принять это доверие, ответил, раскрывшись сам. Спок понимает, что у него мало личного опыта в делах дружбы, но из того, что он узнал понаслышке, действия Кирка сегодня можно было назвать действиями настоящего друга, и они заслуживают расположения в качестве награды.
-Благодарю… Джим.
-Так-то лучше! – усмехается и Кирк и откидывается на спинку стула. – Вечером в шахматы?
-Думаю, я использую вечер для разговора с лейтенантом Ухурой. Может, завтра вечером?
-Звучит неплохо. Удачи с Ухурой! – Кирк кричит с порога. Спок обдумывает это заявление, похоже, капитан предполагает, что разговор с Ниотой будет представлять значительные трудности. Спок очень надеется, что он ошибся.
***
-Ты женат?
Ниота яркий представитель человеческого вида, это то, что он ценит в ней больше всего, девушка никогда не напоминала ему вулканцев, да ему и не хотелось бы. Но сейчас она похожа на вулканку. Так проявляется высшая степень ее гнева – не в криках и горящих глазах, а в угрожающем спокойствии.
-Ты женат и у тебя есть дети?
-Ниота, если ты позволишь мне объяснить…
-Я позволю тебе объяснить. Я даже попрошу тебя объяснить, и пусть это будет хорошее объяснение, самое лучшее, какое ты когда-либо давал и какое я когда-либо слышала.
И Спок объясняет ей все, почти теми же словами, что и капитану, рассказывает о помолвке с Т’Принг, о ее смерти и предательстве, о своем неведении и решении, об ответственности и о незавидном будущем ребенка. Заканчивает он тем, что спрашивает, вложив в вопрос как можно больше эмоций, сможет ли она стать матерью маленькому незнакомцу и помочь ему в непростой задаче, которую он перед собой поставил.
-Я понимаю, что прошу очень много. Понимаю, что это внезапно…
-Ты действительно просишь очень много, - тихо отвечает Ниота, глаза у нее грустные. – Это слишком. Спок, ты лгал мне.
Обвинение, выдвинутое после исчерпывающего объяснения, стало для Спока неожиданностью. Несмотря на резкое несогласие, он вспоминает о том, как важны в отношениях уступки.
-Возможно, я не упомянул… - но Ниота прерывает его порывистым жестом.
-Ты солгал, даже если не хотел. Ты был женат все это время.
-Обручен, - Спок старается возразить, но смолкает под взглядом девушки.
-Тонкости перевода, мы оба понимаем. Как ни переводи, обидно после девяти месяцев отношений узнать, что это ты была "другой женщиной".
Спок чувствует замешательство и стыд – крайне неприятное сочетание. Основываясь на событиях прошедшего дня Ниота предположила, что Спок проявил неуважение, возможно даже преднамеренное и осознанное пренебрежение. Вулканец пробует извиниться.
-Ниота, я сожалею о том, что расстроил тебя. Я думал, знание моей культуры и обычаев позволят прийти к выводу о том, что я состою в подобной связи, это является нормой для моего народа.
Глаза Ниоты блестят от влаги, когда она в ярости смотрит на него.
-Знания культуры и обычаев позволили мне понять, что встречаясь с вулканцем, придется мириться с эмоциональной сдержанностью, отсутствием секса и родительским неодобрением, но знаешь, я была уверена, что защищена по крайней мере от лжи и измен.
Спок поразился бы точности рассчитанного удара, если бы он был направлен не на него, все что ему остается – это изучать пол в попытке вернуть пошатнувшийся контроль.
-Прости, Спок, - тихо говорит Ниота. – Это было лишним.
Спок молчит.
-Наверное, ты прав, мне стоило понять…Или, еще лучше, самой спросить. В любом случае, я сомневаюсь, что у нас получилось бы, Спок.
-Я не понимаю. Пожалуйста, объясни, - Спок осторожно заглядывает ей в глаза.
-Спок, даже если бы ты был со мной честен с самого начала, и у нас все было хорошо… Я не могу быть тем, кем ты хочешь. Я не хочу быть матерью – пока нет, я не готова. Может, когда-нибудь… Но не сейчас, моя карьера в самом начале, я только разобралась в своей жизни и не готовая взять ответственность за кого-то еще. Прости, я не могу стать твоему сыну новой мамой.
Гнев – хорошо знакомая эмоция, Спок привык вызывать его в себе, чтобы заменить им боль и смятение, подтачивающие самоконтроль, но сейчас у него ничего не получается.
-В таком случае, я считаю наиболее логичным будет прекратить наши романтические отношения, - произносит Спок с легкой неуверенностью в голосе и игнорирует нелогичный укол досады, когда Ниота печально кивает и говорит: "Так будет лучше".
***
Джим немного удивлен видеть Спока в своей каюте так скоро, особенно настолько зажатым и официальным, совсем как в первые дни миссии, когда они чувствовали себя неловко, пытаясь работать после попытки мятежа и высадки на Дельта Веге, о которых им обоим хотелось бы забыть.
-Я думал, ты сегодня останешься с Ухурой.
-Мы с лейтенантом Ухурой поговорили, - сухо отвечает Спок. Он стоит перед Кирком по стойке смирно, руки сцеплены за спиной, выглядит абсолютно спокойным и не смотрит в глаза – вот теперь Кирк начинает волноваться.
-Капитан…
-Джим, - настаивает он.
-Капитан, - повторяет Спок. – Я здесь, чтобы подать заявление о немедленной отставке. Прошу как можно скорее доставить меня в любую точку, куда имеют доступ гражданские суда.
Джим засвает. А я-то думал, мы разобрались с этим дерьмом. Что Ухура ему сказала? Или… Они оба подают в отставку?
-Ок, во-первых, заявление об отставке отклоняется, - глаза Джима сужаются. – Во-вторых, что с тобой случилось, Спок?
-Я не понимаю вашего вопроса.
-Чушь, - фыркает Джим. – Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, Спок. Пару часов назад ты был уверен, что все будет хорошо, у нас состоялась задушевная беседа, вы с вулканским малышом готовились стать счастливой семьей, получить на пару с Ухурой звание лучших родителей Звездного флота… А теперь ты хочешь в отставку. Ты с ума сошел?
Джим знает, если Спок не поднимает на него бровь - дело плохо.
-Я в полной мере контролирую свои мыслительные способности и пришел к данному решению посредством элементарной логики.
Джим внимательно оглядывает Спока. От него не укрылось ни то, с каким застывшим вниманием он смотрит куда-то ему за голову в попытке не встречаться взглядами, ни напряжение в уголках глаз, ни сжатые за спиной руки…
-Она тебя бросила! – выпаливает Кирк. – Не могу поверить, что она это сделала.
Это было правдой. Несмотря на то, что последние полгода он выпытывал у Боунза, как вообще возможен их роман, на чем он держится, Кирк всегда немного завидовал тому, какими счастливыми они выглядели вместе, как хорошо у них получалось справляться со всеми неприятностями.
По крайне мере теперь он добился реакции. Спок смотрит на него тем особенным взглядом, которым награждает Джима, когда тому удавается убедить вулканца, что иногда, чтобы делать ошеломляющие выводы, можно обойтись без логики, но сейчас этот взгляд не приносит ему радости.
-Лейтенант Ухура и я пришли к обоюдному решению прекратить наши романтические отношения, - подтверждает Спок и Джим думает, что "обоюдное решение" - это полная чушь, но сейчас ему нужно сказать кое-что поважнее.
-Слушай, Спок. У меня были неприятные разрывы в прошлом, и знаешь, что я тебе скажу, уход из Звездного флота – не решение проблемы. Вы с Ухурой профессионалы и вы справитесь…
-Я не сомневаюсь в своем профессионализме… Джим. Я сомневаюсь в своих родительских способностях, - голос Спока тих, словно он боится быть подслушанным.
-Значит все дело в ребенке, - говорит Джим и Спок кивает в ответ.
-Это верно. Когда я решил возложить на себя ответственность за ребенка Т’Принг, я предположил, что лейтенант Ухура станет моим партнером в его воспитании. Теперь я знаю, что мои предположения были ошибочными и должен следовать другому плану – вернуться со Стореком на Новый Вулкан.
-Из Ухуры получилась бы хорошая мать, но Спок, ты будешь не единственным отцом-одиночкой в Звездном флоте, - пробует убедить его Джим. Спок чуть заметно качает головой.
-Я не чувствую себя достаточно… пригодным для того, чтобы самостоятельно вырастить ребенка, и я не чувствую себя способным единолично отвечать за его уход и благополучие. Моя должность старшего помощника отбирает много времени и часто сопряжена с опасностью, если меня ранят, о мальчике некому будет позаботиться. Единолично я не смогу обеспечить ему надлежащего постоянного присмотра. Со вторым родителем можно было бы разделить обязанности и затруднения не стали бы непреодолимыми, но так как я не располагаю партнером, я не могу взять всю ответственность за Сторека на себя. На Новом Вулкане появится больше возможностей помочь мне в выполнении этой задачи, найти новую жену – наиболее удачное решение.
За всю свою речь Спок ни разу не отрывается от созерцания точки за левым плечом капитана, наверное, он находит ее обворожительной, но Джима это порядком бесит.
-Посмотри мне в глаза, - требует он, а когда Спок медлит, повторяет еще резче, - Посмотри мне в глаза и скажи, что это именно то, чего ты хочешь.
Когда Спок встречается с его взглядом, Джим понимает, почему тот так упорно сопротивлялся. Пока Джим не видел его глаз, он почти поверил, что Споку все равно, но теперь всю его маскировку как ветром сдуло. Ему не безразлично, он беспокоится, он очень сильно беспокоится. Вулканцу чертовски жаль, но он все равно собирается покинуть корабль и эту жизнь, потому что Джим после долгих лет, в которых не было ничего подобного, умудрился приобрести привычку выбирать в друзья хороших людей. Проклятье.
-Мои желания не важны, - говорит Спок так, будто репетировал фразу сотню раз, - Важно только то, что необходимо. Я не могу вырастить ребенка один, а на борту Энтерпрайз нет никого, кто смог бы разделить со мной ответственность. Поэтому логично…
Джим неожиданно поднимает руку, чтобы его остановить. Какая-то фраза или идея Спока скребется в мозгу, цепляется, как неровный ноготь о ткань. Он уже знает это чувство, оно всегда возникает перед тем, как ему в голову приходит какая-нибудь идея, которая заставит Боунза кричать, Спок дергаться, Ухуру сверкать глазами, но в конце концов все останутся живы и относительно здоровы. Этому чувству Джим привык доверять.
-Я думаю… - Джим замолкает, не до конца поняв, как выразить словами идею, что зарождается в голове, словно планета из камней и пыли. Кто-нибудь другой потратил бы больше времени, чтобы обдумать нечто такого размаха, Спок, например… Нет, это не в моем стиле, - Кирк улыбается.
-Давай сделаем это, - говорит Джим решительно.
-Что? – реакция Спока на конкретно эту Потрясающе Плохую Идею Джима Кирка оказывается даже больше, чем необычна. Человек сумел разглядеть настоящий шок в его выражении лица и голосе.
-Ты и я, - Джим с каждой секундой становится увереннее. – Давай сделаем это, воспитательскую штуку. Вместе.
-Капитан, я заблуждаюсь, или вы в самом деле предлагаете…
-Я серьезно, - Джим серьезен, как сердечный приступ. Он сам не ожидал от себя такого, но, пожалуй, серьезнее, чем сейчас, Кирк в своей жизни не бывал. – Я не позволю тебе уйти и не позволю облажаться с этим безымянным ребенком…
-Его имя Сторек.
-Не важно. И я не позволю тебе пройти через это в одиночку, потому что так будет хуже для всех.
Спок, потерявший дар речи - эпохальное зрелище, и Джим наверняка полюбовался бы им, если бы втайне не сходил с ума от размеров ответственности, на которую только что подписался.
-Капитан… Джим… Я не могу позволить вам…
-Нет, - Джим встал и оперся обеими руками о стол, врываясь в личное пространство Спока. – Слушай, если ты скажешь "нет", потому что думаешь, что я буду дерьмовым родителем, это будет честно, я возможно с тобой даже соглашусь, ок? Но если ты откажешься, чтобы сохранить мои чувства, или потому что не хочешь навязываться, или потому что думаешь, что это будет непрофессионально – такого отказа я не приму. Ты можешь отказаться ради блага ребенка, ради Сторека, и черт, наверное тебе стоило бы, но я не позволяю тебе отказываться ради себя и уж точно не ради меня. Я взрослый человек и могу принимать чертовы решения самостоятельно.
Джим надеется, что суть его идеи не потерялась окончательно.
-Джим… - голос Спока звучит так растерянно, насколько вообще растерянно может звучать голос вулканца. – Я должен признать, что я нахожусь в замешательстве.
-Ну, ты можешь взять время на раздумья. Я имею в виду, тебе надо подумать, - заверяет его Джим. – То есть… - он вздрагивает. – Кому-то из нас точно нужно подумать, да?
-Действительно, - говорит Спок не так сердито, как Джим надеялся, учитывая обстоятельства. – Прощу меня извинить, я должен обдумать это в одиночестве и более подробно. Я высоко ценю ваше предложение и рассмотрю его со всей серьезностью, - Спок поворачивается, чтобы уйти, но, поколебавшись, заглядывает Джиму в лицо.
-Капи… Джим, могу я задать личный вопрос?
Джим машет рукой – Да-да, задавай! Спок медлит, собираясь с мыслями. Когда он начинает говорить, Джим замечает намек на что-то большее, нежели простое любопытство в его голосе.
-Я думаю, что понимаю твою мотивацию в попытке убедить меня не оставлять Энтерпрайз… Но этой цели было бы легко достичь, склонив меня к отказу от родительских обязанностей и тем самым сделав меня свободным.
Джим выжидает немного, чтобы услышать собственно вопрос, но когда его не следует, говорит, не раздумывая: "Если бы ты был таким человеком, которого можно убедить оставить ребенка, который в тебе нуждается, я бы не пустил тебя на корабль".
***
Следующим вечером Спок как по расписанию приходит на партию в шахматы. Вулканец не вспоминает о ребенке, Джим тоже. Определенно, это не лучшая их игра. Мы оба рассеянны, - думает Джим, но все равно сражается, и когда Спок объявляет шах и мат, бормочет проклятье.
Спок молчит в той особенной манере, когда хочет что-то сказать и ждет, чтобы Джим его внимательно выслушал.
-Каким бы… раздражающим ты не находил меня, ты должны знать, что Сторек, несмотря на свой возраст, вероятно будет таким же… раздражающим.
Когда смысл сказанного доходит до Джима, он ухмыляется, чертовски довольный собой.
-Это "да"? Это же "да", правда?
-Забота о Стореке не будет похожа на заботу о человеческом ребенке, - подчеркнуто игнорируя вопрос, продолжает Спок. – Несмотря на свою силу, его чувства будут очень сдержанными. Выражать эмоции, характерные для нормального психологического здоровья человеческого мальчика, ему будет неловко.
-Это все равно, что иметь дело с тобой, - перебивает Джим, невозмутимо кивая. – Все нормально, я справлюсь.
Спок позволяет молчанию затянуться.
-Что? – спрашивает Джим, с невинным видом разводя руками. – Ты же знаешь, что не можешь устоять передо мной, все ок, можешь признать это.
-Я восхищаюсь тобой, как офицером, несмотря на твое безрассудство, незрелость, бессмысленную тягу к конфликтам и поиску сексуального удовлетворения. И я нахожу твою компанию… не неприятной.
-Угу, - бормочет Кирк, откидываясь на стуле и продолжая ухмыляться. – Не неприятной, знаю я. Для вас вулканцев это все равно, что вплетать цветочки мне в волосы и вызывать по коммуникатору только чтобы услышать, как я дышу.
-В любом случае, - продолжает Спок. – несмотря на юный возраст и большую эмоциональную открытость, Сторек - полноценный вулканец, поэтому его эмоциональный контроль будет значительно выше моего в его возрасте. К тому же, сложно предугадать, как разрушение Вулкана и гибель матери повлияли на его психологическое состояние. Я предполагаю, что общение со Стореком потребует значительного такта, чувствительности и, за неимением лучшего определения, дипломатии.
Джим знает, что не должен сердиться на худшие ожидания Спока, множество раз он давал этому повод, иногда ради забавы, иногда потому что считал полезным, когда люди тебя недооценивают. К счастью, Джим был человеком, который жил в ладах со своими нелогичными эмоциями, так что мог сходить с ума, даже зная, что это глупо.
-Спок… Я вообще-то знаю, как проявить немного сочувствия. Я не собираюсь ему в лицо говорить, что он не любил свою мать, если это тебя волнует.
Джим вздрагивает, когда слышит собственные слова, но Спок только приподнимает бровь.
-Если Сторек когда-нибудь станет капитаном звездолета, которым вы, по-вашему, будете уполномочены управлять, тогда я допускаю появление причин для тревоги. В данной ситуации мне не о чем беспокоиться, - он продолжает, смягчив тон. – Джим, я понял твои истинные мотивы почти сразу, это не было бессердечием.
Джим кивает и позволяет серьезности момента улечься, перед тем как снова ухмыльнуться и продолжить раскачиваться на стуле.
-Так ты согласен, да? Я имею в виду, что-то вроде "Да, Джим, это логично, что у нас скоро будет маленький", я прав?
-Вероятность того… - Спок медлит. – Я не уверен, с какого из алогичных подтекстов этого заявления мне начать.
-Оставь их все в покое, вот что я тебе скажу, - смеется Джим. – Ты хочешь каюту напротив моей? Там есть еще одна комната, можно будет отдать ее ребенку.
-Его зовут Сторек.
-К тому времени, как он поднимется на борт, я вырежу его имя на сердце, договорились? - Джим закатывает глаза. – Комната, да, нет?
-Предложение в самом деле логично.
-Значит, да, - кивает Джим, балансируя на тонкой грани между паникой и триумфом. – Хочешь, я займусь остальной практической фигней?
-Я в состоянии решить необходимые практические вопросы.
Охрененные новости, - с энтузиазмом думает Джим. – У меня срочная встреча с Боунзом и его медицинскими запасами виски.
-Прекрасно, – Джим хмурится, - Не то слово, правда?
-Действительно.
-Ты сам немного удивлен, а? – Джим улыбается в той самой манере, которую Спок считает невыносимой.
-Не могу сказать, что провел много времени, размышляя над твоим, без сомнений поразительным, словарным запасом, - произносит Спок фантастически сухим тоном, который забавляет Джима с самого первого дня, потому что он знает, Спок не из тех парней, что зовут всех посмеяться над собственной шуткой, но каким-то образом Джим остается в теме даже с синяками от вулканских ладоней на шее. Такое надо было заслужить.
-Я займусь оформлением необходимых документов незамедлительно, - говорит Спок, едва заметно выпрямляясь, что служит верным знаком того, что он собрался уходить.
-Эй, Спок… - произносит Джим и Спок поднимает бровь, призывая продолжить. – Спасибо, - выдыхает Джим очень тихо. Совсем не то, что он собирался сказать, предполагалось, там будут слова вроде "доверия" и "семьи", а закончится все чертовски неловко для них обоих.
-Я также благодарен тебе, - отвечает Спок. Наступает страшный момент, и Джим думает, что Спок сейчас заговорит о своих чувствах, но он заканчивается и с легким кивком вулканец покидает каюту капитана.
Неплохо прошло, - думает Джим. А потом - черт, черт, черт! БОУНЗ! СПАСИ!
@музыка: ост Властелин колец